Logo Institut del Teatre
Tipologia: Col·lecció
Dates: 1989 – 2004
Territori: Illes Balears
Redactor/a: Francesc Perelló
Persones vinculades

Iniciada i coordinada al començament pel professor universitari Guillem Cabrer, també hi participaren com a coordinadors o directors els també professors universitaris Josep Antoni Grimalt, Joan Mas i Vives i Patrícia Trapero.


Continguts

La col·lecció combinà l'edició de textos escrits o reelaborats per autors clàssics illencs com Jaume Vidal Alcover i Blai Bonet, amb d'altres de dramaturgs més contemporanis com Joan Carles Bellviure i els malloquins Josep Pere Peyró, Gabriel Jordà, Josep Ramon Cerdà, Miquel López Crespí i Gabriel Sabrafín. També hi tingueren cabuda les traduccions.


Trajectòria

Impulsada per la Universitat de les Illes Balears (UIB), aquesta col·lecció de textos teatrals va néixer amb la finalitat de publicar textos inèdits, traduccions, obres clàssiques i estudis teatrals. De fet, aquestes foren les quatre seccions originals de la col·lecció. En tingué la iniciativa l'escriptor i aleshores professor de literatura catalana de la UIB Guillem Cabrer. El primer volum que sortí publicat, en col·laboració amb l'Ajuntament de Palma, fou el d'Edip (1989), una adaptació de Jaume Vidal Alcover de l'obra de Sòfocles en traducció de Carles Riba. La mort prematura de Guillem Cabrer l'any 1990 va fer que la col·lecció es mantingués aturada fins al 1993. Aquest any es va publicar, sense la col·laboració de cap institució, La guineu i el raïm, de Guilherme de Figueiredo, amb traducció de Josep Antoni Grimalt. El 1995 va aparèixer el tercer volum, Parasceve, de Blai Bonet. A partir d'aquest any s'hi incorporà com a col·laborador institucional el Consell de Mallorca, col·laboració que es va mantenir fins a la publicació del darrer volum de la col·lecció. Del 1996 al 2000 la col·lecció fou dirigida per Joan Mas i Vives i Patrícia Trapero i s'hi publicaren diferents textos inèdits d'autors majoritàriament illencs, algunes traduccions i fins i tot una adaptació d'una rondalla mallorquina; els títols foren els següents: Deserts (1996), de Josep Pere Peyró; Calor Fins aquí (1997), de Josep Ramon Cerdà; Saül (1998), d'André Gide, amb traducció de Carlota Vicens; L'equivocació d'Elies Ll. (1998), de Joan Carles Bellviure, obra guanyadora el 1996 del premi Teatre Principal de Palma de Textos Teatrals; El ball de les balenes (1998), de Gabriel Jordà, obra guardonada el 1997 amb el premi Teatre Principal de Palma de Textos Teatrals; Camionabile 451 (1999), d'Alberto Pozzolini, amb traducció de Jaume Corbera; Acte únic (2000), de Miquel López Crespí, obra guanyadora el 1987 del premi Teatre Principal de Palma de Textos Teatrals, i L'amor de les tres taronges (2000), adaptació de Jaume Vidal Alcover de la rondalla homònima recollida per Antoni Maria Alcover. El 2004, després d'uns anys d'inactivitat, van aparèixer sota la direcció de Patrícia Llobera els que fins ara són els dos darrers volums de la col·lecció: Vell amic de banús, de Gabriel Sabrafín, obra guardonada el 2001 amb el premi Teatre Principal de Palma de Textos Teatrals, i Els anys del desig més ardent, de Miquel López Crespí.


Catàleg

SEU CENTRAL
Plaça Margarida Xirgu, s/n
08004 Barcelona
T. 932 273 900
i.teatre@institutdelteatre.cat

 

 

CENTRE DE TERRASSA
Plaça Didó, 1
08221 Terrassa
T. 937 887 440
it.terrassa@institutdelteatre.cat

 

 

CENTRE DE VIC
c/ Sant Miquel dels Sants, 20
08500 Vic
T. 938 854 467
it.vic@institutdelteatre.cat

Carregant...
x