Michel Azama va néixer a Vilallonga de la Salanca (Rosselló) el 1947. És autor dramàtic i actor. Doctorat en lletres, va iniciar-se en el món del teatre a París. Més tard, treballa en una companyia professional a Montpeller i dirigeix diversos espectacles a Soisson, Madagascar i Agadir. FiIl de mare espanyola, coneix bé eI castellà, a més del català, llengües que parla amb la mateixa facilitat que el francès. És autor d'una desena d'obres que han estat posades en escena en diversos països d'Europa i d'Amèrica. Ha traduït al francès obres d'autors espanyols i ha escrit un llibre sobre teoria escènica. Entre les seves obres destaquem Bled (1983), Vie et mort de Pier Paolo Pasolini (1984), Le Sas (1986), Croisades (1988) , Iphigénie (1991) i Aztèques (1992). En els textos d'Azama hi ha sempre uns temes que apareixen d'una manera gairebé obsessiva: la mort i la guerra. El seu teatre es caracteritza per una fugida del naturalisme amb una evolució cap a formes més èpiques i barroques. A més, se situa sempre en una dimensió mitològica i metafísica sense oblidar mai l'aspecte social.
Croades és una tragèdia grotesca; el seu llenguatge ens parla de la fugida del sentit, de la destrucció dels significats, dels valors i dels caràcters. Al voltant de nosaltres, a través dels mitjans de comunicació, hi ha un gran nombre d'informacions i d'imatges sense sentit. Per això, en qualsevol moment el dret pot tornar-se violència, la veritat, mentida; el socialisme, socialdemocràcia; el capitalisme, consumisme. De la mateixa manera, un innocent es converteix en assassí; aquesta és la part tràgica de l'obra. És, però, una tragèdia en què es riu i una comèdia en què es plora. L'autor ens diu que va «escriure Croades a propòsit de les guerres d'avui, per parlar de restes d'humanitat a la deriva, en què els nens de la croada del 1212 topen amb nanos d'ara, amb la Kalàixnikov a la mà, en què una mare rondallaire es fa el trobador de tota aquesta epopeia allà on el flux verbal diu una tragèdia còmica, totalitària, la de l'ordre delirant dels destins que esclaten en crims, en violències, en bombes, en cadàvers».
En el present volum publiquem Croades, en la traducció catalana de Santiago Sans, precedida d'una presentació de l'autor.
Institut del Teatre (Diputació de Barcelona)
Col·leccióBiblioteca Teatral ; 90
LlocBarcelona
Any1997
SuportPaper
EnquadernacióRústica
Pàgines132
Alçada i amplada18 x 12 cm.
Idioma/esCatalà
Dipòsit legalB-7249-1997
ISBN84-7794-507-1
TipologiaLlibre
SEU CENTRAL
Plaça Margarida Xirgu, s/n
08004 Barcelona
T. 932 273 900
Contactar
CENTRE DEL VALLÈS
Plaça Didó, 1
08221 Terrassa
T. 937 887 440
Contactar
CENTRE D'OSONA
c/ Sant Miquel dels Sants, 20
08500 Vic
T. 938 854 467
Contactar