Jordi Sala Lleal va néixer a Barcelona el 1967. El 1989 s'estableix a Girona. El 1990 es llicencia en filologia catalana i inicia l'activitat docent a la Universitat. Traductor de llibres de literatura juvenil, s'encarrega (1989-1992) de la correcció dels onze últims volums de l'obra dramàtica completa de Shakespeare, traduïda per Salvador Oliva.
El 1990 guanya ex aequo el I Premi Mercè Bayona de Poesia de les Planes d'Hostoles. El 1991 publica La sang dels homes (Poesia dels Quaderns Crema) i escriu articles en diverses publicacions (Revista de Girona, Revista de Catalunya, Catalan Review). El 1992 guanya un premi convocat per la revista Serra d'Or per un treball sobre la poesia de Josep Carner, tema sobre el qual fa la tesi doctoral.
El 1992 participa en un curs d'interpretació a l'escola El Galliner de Girona. Durant el 1993 escriu una columna setmanal al Nou Diari i comença a escriure Quan arriba el migdia, obra que enllesteix el 1994.
Jordi Sala es dóna a conèixer amb un text d'una notable ambició. Quan arriba el migdia s'estructura al voltant de dos moments, separats per quinze anys, caracteritzats per l'autor amb dos «marcadors de temps» forts: la mort i el sexe. L'obra ens presenta una sèrie de vuit escenes que van alternant els dos moments temporals i les diverses virtualitats dels personatges. El text és escrit, en general, en un to «realista» i en clau de comèdia, si bé l'escriptura inclou també tot un ventall de variacions estilístiques que van de la deformació paròdica al joc formalista de l'encadenament de rèpliques gairebé monosil·làbiques. A més de les vuit escenes, hi ha cinc intervals que són breus escenes silencioses d'un caràcter simbolista. Quan arriba el migdia va guanyar el Premi Ignasi Iglésias de textos teatrals inèdits.
SEU CENTRAL
Plaça Margarida Xirgu, s/n
08004 Barcelona
T. 932 273 900
Contactar
CENTRE DEL VALLÈS
Plaça Didó, 1
08221 Terrassa
T. 937 887 440
Contactar
CENTRE D'OSONA
c/ Sant Miquel dels Sants, 20
08500 Vic
T. 938 854 467
Contactar